Categoría: Alemania Dahoam

[:es]Esas similitudes y diferencias entre el modo de vida alemán y el hispano[:]

¿Cómo aprovechar los días en casa?

Escribiendo - cómo aprovechar los días en casa

Desde hace unos 10 días en Baviera tenemos también estado de alerta. Esto significa que nuestra actividad se ha reducido y que pasamos la mayor parte del tiempo en casa. La gran pregunta surge: ¿Cómo aprovechar los días en casa? El problema es el precio del alquiler en Múnich. Según algunas fuentes es el más alto del país o el segundo más alto depende de la fuente que se consulte. Es un reto compartir un espacio, ya de por sí reducido, con tu pareja que también trabaja desde casa. Todo esto sin agobiarte en el intento de tener algo de espacio propio. ¿Videollamadas paralelas? ¡Bienvenidos a la torre de babel! Él habla en alemán o inglés, yo en español o alemán…

Es el momento de releer «Una habitación propia» de Virginia Woolf, uno de mis libros favoritos. Trata acerca de la necesidad de contar con un espacio propio en el que recogerse, escribir, leer y en definitiva, sentirse uno inspirado. Estaba en ello, cuando surgió una idea nueva… ¿y si en lugar de tratar de separar el espacio del que disponemos nos centramos en optimizar los metros cuadrados que compartimos?

¡A ordenar! para aprovechar los días en casa

¡Voilà! Me puse en modo Marie Kondo pero en mi estilo y empecé a apilar todos los objetos de las estanterías sobre la alfombra del salón. El ejercicio en sí ya es positivo, porque estos días no puedo evitar tener la sensación de falta de movimiento. Por mucho yoga y zumba online que practique sigo sintiendo que me muevo menos que los ojos de Espinete. Tras vaciar las estanterías llega el momento de preparar una taza de té y sentarse en la alfombra junto a los objetos. Es la hora de decidir cuáles se quedan y cuáles abandonan nuestra lata de sardinas bávara. Por un rato apagamos las pantallas y nos concentramos en objetos reales.

Se trata de un ejercicio emocional pero no tan radical como la Kondo. A mi manera le agradezco a los objetos que llegaran a mi vida. Recuerdo cómo llegaron, quién me los regaló, recomendó o dónde los compré y qué situaciones hemos vivido juntos. Por ejemplo, en qué momentos de mi vida he vuelto a ojear las páginas del libro; qué pensé en ese momento, cómo me sentí, cuál era la situación en mi vida personal y profesional.

Ejercicio de meditación

A veces es agradable, vuelves a sentir el calor de la sonrisa de la persona que te lo regaló, los paisajes del lugar en el que encontré el objeto, el olor de la ciudad y sus calles de las que tomé un recuerdo que llevarme conmigo a Múnich. Me gustó disfrutar de este nuevo tipo de meditación consciente, por así llamarla. Es una forma de sentirse viva, de vuelta a mi biografía: de dónde vengo, dónde estuve, qué he vivido, qué recuerdo, a quiénes, qué personas han formado parte de estos años, qué he aprendido, qué fue bueno, que pudo haber sido mejor.

Después de la parte emocional/sentimental nos centramos en cómo aprovechar estos días en casa. Una vez que has separado los objetos y decidido con cuáles te quedas y cuáles no pasemos a las opciones de venta, regalo, trueque…en Alemania. Esta es una sugerencia sobre cómo aprovechar los días en casa de forma que tengas algún beneficio.

¿Qué hago con los objetos deshechados?

En la web de Momox podéis vender libros, CD, DVD, videojuegos y ropa de marca. Ellos revenderán los objetos a través de la página Medimops. Basta con teclear el número del código de barras del objeto. La web os da un precio de compra ajustado en función de la demanda y las unidades del mismo que tienen almacenadas. Si la venta de tus objetos supera los 10€ te regalan el envío. Es decir, embalas los libros en una caja, descargas e imprimes la etiqueta de envío y la pegas en el exterior del paquete. Solo queda llevar los libros a la oficina de correos o paquetería DHL o Hermes más próxima y esperar a que la transferencia bancaria llegue. No solo tienes más espacio en casa y ganas unos eurillos sino que a la vez ayudas a difundir la cultura y reciclas. Nada de saturar los contenedores de papel.

La segunda opción se llama Tauschticket y como su nombre indica se basa en el trueque de objetos. Después de registrarte creas tus propios anuncios de cambio y estableces el precio del cambio en tickets (entre 1 y 20). La página se financia con los 49 céntimos de comisión que se quedan por cada trueque.

Por supuesto que hay otras opciones como Ebay Kleineanzeigen pero las dos anteriores funcionan a través del envío y son una forma de evitar el contacto personal. De otro lado Momox te permite vender todos los libros a la vez. Te ahorras el poner anuncios, aunque sean online, y esperar a que haya compradores para cada objeto. ¿Conoces alguna otra alternativa además de éstas?

Comparte este post:

Emprender en Alemania

Portada del cuaderno de trabajo del plan de negocios - Modelo de la Red IQ (Gobierno alemán)

En otros artículos anteriores en el Blog ya he tratado el tema del emprendimiento. He entrevistado a algunos pocos emprendedores españoles en Alemania. También he comentado acerca de los talleres para emprendedores organizados por Friends of Spain e.V. en 2016 en los que tuve el honor de participar y aportar mi experiencia como profesional española en la sociedad alemana. Ahora os ofrezco un artículo con enlaces a documentación  elaborada por el gobierno alemán donde recogen los consejos más importantes para emprender en Alemania.

¿Volver o quedarse?

Todos llegamos con la idea de quedarnos una temporada en tierras germanas. Solo unos meses hasta ver cómo están las cosas en España y cuando surja la oportunidad hacer las maletas de vuelta. Si ese es tu caso ¡fantástico! Inscríbete en la página de Volvemos.org para que el estupendo equipo de profesionales que lo llevan te ayuden con los trámites, ayudas y búsqueda de empleo para regresar a España.

Si te interesa, o tienes un puesto de trabajo por cuenta ajena, échale un vistazo al  post en el que incluyo toda la información más relevante sobre la Consejería de Empleo y Seguridad Social en Alemania. ¡Ellos te informarán sobre tus derechos y condiciones laborales!

Si decides quedarte por aquí y quieres emprender, crear tu propia empresa, hacerte autónomo o lanzarte a la aventura start up sigue leyendo para que tengas la información básica. ¿Hay que montar el próximo Zalando para tener éxito? Pues no, de hecho estoy leyendo el libro «Das 4-Stunden-Startup» de Felix Plötz, lleno de ejemplos de emprendedores de media jornada y fin de semana. Los ejemplos del libro son claros y cercanos. Confieso que busco cada ejemplo en internet para ponerle cara a las historias. Algunos de los emprendedores decidieron vender su start up mientras que otros renunciaron a su trabajo de jornada completa para dedicarse a su negocio. Por ahora el libro no está disponible en español pero si tenéis un conocimiento intermedio de alemán no es difícil de leer.

Portada del cuaderno de trabajo del plan de negocios - Modelo de la Red IQ (Gobierno alemán)

Algunos consejos para emprender en Alemania

Sí, suena muy bien eso de ser tu propio jefe pero ¿cómo? Pues nada más sencillo que empezar por lo más básico: informarse. El gobierno alemán ha creado la plataforma IQ Fachstelle  (Red IQ) para apoyar a los migrantes que quieren emprender en tierras germanas. En el área de descargas encontramos todos los documentos disponibles en español que nos ayudarán a no perdernos en la burocracia alemana.

Entre los archivos destaca el completo cuaderno de trabajo del plan de negocios o Businessplan. Es un documento PDF que se descarga rápidamente y en el que se puede escribir directamente. El cuaderno es además una forma práctica de entrar en contacto con los términos económicos en alemán. ¡Bienvenidos al mundo de la Finanzierung, Eigenkapital, Steuern und Finanzamt!

¿Emprender y trabajar en Alemania?

Emprender y trabajar en Alemania

Ya ha pasado un año desde Comunica Berlin; el tiempo vuela. Empezamos las jornadas preguntando sobre emprender y trabajar en Alemania; sobre nuestras perspectivas como migrantes. Aún estoy en contacto con algunos de los participantes en mis talleres sobre redes sociales y blogs. De hecho he sido mamá sin embarazo, parto ni lactancia; ¿Qué cómo es posible? Muy fácil, algunos de los asistentes a los talleres se decidieron a relanzar o a crear su propio blog; le dieron vida a los proyectos que llevaban un tiempo dando vueltas en sus neuronas.

Por ellos, por la inspiración que me dieron y las historias de su día a día que compartieron conmigo esos 4 fines de semana de networking non-stop he recopilado algunas fuentes de información fundamentales para quiénes llegan a Alemania en busca de un trabajo y/o quieren emprender.

Consejería  de Empleo y Seguridad Social en Alemania

Es un órgano técnico de la Embajada de España, con dependencia funcional del Ministerio de Empleo y Seguridad Social (cito textualmente la definición de su web). Es decir; gobierno de España, hablan español 🙂 . Cuentan con secciones en Düsseldorf, Frankfurt, Hamburgo, Hánover y Múnich; la dirección, teléfono y correo electrónico podéis encontrarlo página web.

A continuación os dejo una imagen con el listado de temas en los que la Consejería de Empleo y Seguridad Social en Alemania ofrece apoyo y ayuda a españoles.

Listado de temas en los que la Consejería de Empleo y Seguridad Social en Alemania ofrece apoyo y ayuda a españoles.

Manual sobre el mundo laboral en Alemania

En colaboración con la Bundesagentur für Arbeit (Agencia Federal de Empleo alemana) han editado el mejor manual sobre la incorporación laboral en Alemania: Perspectiva Alemania. Está disponible en su web en los dos idiomas (alemán y español) y lo actualizan cuando hay cambios o novedades.

Para los recién llegados o en búsqueda de respuesta a las grandes preguntas merece la pena visitar la sección de preguntas frecuentes (FAQ).

Eventos y sesiones informativas

La Consejería de Empleo y Seguridad Social en Alemania también organiza y coopera con distintas instituciones para organizar eventos informativos por todo el país. Uno de los  eventos a los que pude asistir en Munich fue el Seminario sobre «Reconocimiento de Profesiones – Emprendimiento – Trabajo autónomo para españoles e hispanohablantes». Incluso para una «veterana» expatriada como yo fue una buena oportunidad para informarme de primera mano sobre seguros médicos para autónomos, instituciones y organismos alemanes a los que acudir, cómo homologar títulos, etc.

Es recomendable enviar un e-mail para suscribirse a la newsletter con la información sobre nuevos eventos y novedades legislativas que nos afectan como españoles residentes en Alemania.

¿Emprender o trabajar en Alemania?

Espero que esta información os sirva de ayuda o al menos de consulta. Si alguno de los links no funciona o si puedes aportar otros nuevos escribe un comentario para que pueda mantener el post actualizado. Lo más importante no olvidemos que todas las historias de un gran éxito empiezan con un pequeño paso.

Humor alemán: trabajando en la F.RE.E.

Humor alemán: trabajando en la F.RE.E.

Esta semana inaugurando sección que podríamos titular alemanadas en Múnich. Es hora de adentrarnos en el mundo alemán. Humor alemán:  trabajando en la F.RE.E. Messe o feria de tiempo libre y viajes con los mejores momentos vividos. Una cita que casi todos los muniqueses y bávaros anotan en sus calendarios para organizar su visita con maletas para cargar con los folletos y el merchandising de todos los expositores que les interesan. ¡Vaya como FITUR! Ay aquellos maravillosos años que trabajé en la OET de Múnich…¡Cómo nos lo pasábamos en la feria y qué locos están algunos alemanes!

Top 10: Humor alemán trabajando en la F.RE.E.

– ¿Qué puede decirme sobre Madeira?

– ¡Que es muy bonito pero es Portugal, no España!

————————————————————————————————

– ¿No tienes por ahí un bolígrafo?

– Este año sólo hay pins.

– ¿Pins? A lo mejor puedo cambiarte el bolígrafo por otra cosa… (guiño, guiño)

– Lo siento, pero su oferta no me interesa. Aquí tiene su pin.

—————————————————————————————————

– Me voy de vacaciones a España un mes y quería comprar los billetes con descuento.

– Lo siento, pero no somos una agencia de viajes.

– Pero si pago ahora con EC-Karte.

————————————————————————————————–

– ¿Podría darme uno de esos maravillosos calendarios a tamaño A3 con fotografías de las estaciones del año en distintas ciudades de España?

– No tenemos calendarios este año.

– Pero ¡vaya una mierda de economía! ¡Ya no hacen calendarios!

—————————————————————————————————

– Busco información sobre Madrid, Málaga, Valencia, Bilbao, Sevilla, Barcelona, Canarias y Mallorca.

Media hora después…

– Aquí tiene.

– Ah y también Santiago de Compostela, ¿y tienen algún plano de los Pirineos?

– ¿Quiere también la corbata de mi compañero? ¿Mi riñón derecho?

—————————————————————————————————-

– ¿En qué parte de España está la región Paradores?

– Entre A Coruña y Cádiz…

——————————————————————————————————

– ¿Tienen información sobre hoteles en Forventura?

– ¿Fuerteventura o Formentera?

– ¡Forventura, en Barcelona! (Port Aventura)

——————————————————————————————————

-¿Quién es el hombre este con pelos de loco de la foto? ¿Es famoso? (señalando una foto de Ferran Adrià en el Stand)

——————————————————————————————————-

– Quiero 5 entradas para el Bernabéu, ¿cuánto es?

– No vendemos entradas, tendrá que comprarlas por internet o en el Estadio directamente.

——————————————————————————————————-

– ¿Podría darme una foto firmada del Rey? ¿Y de la Reina también?

– Pues no tenemos pero si quiere le mandamos a Urdangarín con un lazo desde Suiza…

– No, no yo quiero una foto del Rey.

Estos son los mejores momentos vividos gracias al humor alemán: trabajando en la F.RE.E. Si has oído/vivido alguna alemanada como éstas, compártela en comentarios.

Visita de unas horas a Dachau, antiguo campo de cosificación e infierno terrenal

Recuerdo la primera vez que visité el campo de concentración de Dachau. Llevaba unos 18 meses en Munich y no me había interesado demasiado en visitar ese lugar maldito. Entonces ESN, la asociación en la que era voluntaria, organizó una visita al campo y allí estaba yo con un grupo de 30 estudiantes de intercambio.

Se me congeló el alma nada más poner el pie allí, como si pudiera ver el vaho del aliento de los que llegaban comprimidos en los vagones de tren hasta el apeadero. Los nazis desviaron las vías del tren para que pasara justo junto a la valla donde todavía se podía leer su lema: Arbeit macht frei (el trabajo libera).

Tras cruzar la verja que nos saluda con ese el  trabajo os hará libres llega el edificio de recibimiento y clasificación de los prisioneros. Las paredes vacías a excepción de ese Rauchen verboten (prohibido fumar) que aún se lee descolorido con la grafía nazi en la pared. Ahí comenzaba la cosificación, el paso de ser humano a ser un objeto sin derecho a decidir sobre su propia existencia. Ahí comienza el reparto de los pijamas de rayas, el corte de pelo y el tatuaje; prisionero número… y el resto a nadie le importa.

Españoles en Dachau

Hay documentos en vitrinas y entonces me fijo que uno de ellos es la pensión que se le concede a un superviviente de los 604 españoles en total que pasaron por sus barracas. ¿Españoles? ¿Pero no habíamos oído siempre que Hitler se la tenía jurada solo a los judíos? Basta mirar el panel donde se recogen los colores de las insignias que llevaban cosidas los prisioneros según su origen.

Los nazis ubicaban a los prisioneros en Dachau según su raza y lugar de origen. Aquellos “habitantes” con raíces alemanas como los austríacos y suizos, vivían en los primeros barracones mucho menos hacinados que los polacos, checos e italianos. Tras ellos, iban los presos políticos, los religiosos y los prisioneros de la Guerra Civil Española.

Visitando el campo

Hornos en Dachau donde se incineraban los cadáveres tras su paso por la cámara de gas, camuflada como una falsa ducha.

Hornos en Dachau donde se incineraban los cadáveres tras su paso por la cámara de gas, camuflada como una falsa ducha.

Los barracones…o lo que queda de ellos. Solo uno sigue en pie y cuando entré en él dejé de respirar literalmente. Es uno de los barracones de primera línea dónde se ubicaba a los prisioneros más privilegiados. Entonces me fijé en una chica que lleva una rosa roja y otra blanca, me devuelve la mirada y se acerca. Me pregunta si puede quedarse un rato más en Dachau. Antes de que me de tiempo a pestañear me cuenta que su tío era un sacerdote católico que fue deportado desde Polonia y que falleció en el campo. Asiento sin decir nada. Salgo en busca del baño y vomito terminando así  con las naúseas que me hicieron alejarme de las cámaras de gas y los hornos crematorios. Repugnante.

No puedo recomendar la visita turística a Dachau pero se debe hacer para que no caiga en el olvido lo que sucede cuando el ser humano deja de serlo. Especialmente, ahora que las manifiestaciones de los radicales toman fuerza y las palabras “ellos” y “nosotros” zumban en los oídos de todos.

Desde Múnich con Jamón: los orígenes de la historia

Desde Múnich con jamón es el título del blog que allá por 2010 empecé a escribir sobre mis experiencias en Múnich (Alemania). No quise escribir sobre destinos turístisticos en Alemania. Tampoco me apetecía escribir sobre lo mucho que echo de menos la tortilla de patatas, (mamá como la tuya ninguna). Realmente quiero escribir sobre esas pequeñas grandes cosas que nos diferencian y nos acercan a los alemanes, a su cultura, forma de vida, tradiciones. Lo más importante para sobrevivir en este país: cómo armarse de valor el día a día en esas situaciones difíciles contra la burocracia y las dificultades para encontrar un trabajo o establecerte como autónomo en Alemania.

¿Por qué desde Múnich con jamón?

La historia de cómo y porqué llegué a este país fue resumida en Destinoalemania.com. Mi sorpresa fue descubrir los lazos históricos que vinculaban mis raíces, en la ciudad del Tormes, con mi nuevo hogar, Múnich. Llegué con idea de quedarme dos años y llevo casi siete durante los cuales vivo una relación amor-desesperación con este país.

Echo de menos a mi familia (el jamón de Guijuelo me acompaña ñam….ñam) pero he descubierto que me encanta dar clase de español en la Universidad, que las quedadas con otros Spanier en Alemania son necesarias, que vivir aquí no es tan malo una vez que te acostumbras al tiempo, que es posible beber medio litro de cerveza y que hay políticos que dimiten por plagiar citas en su tesis doctoral. ¡Además se disculpan por ello públicamente en televisión!

El blog se ha convertido en un libro lleno de inspiración tras experiencias propias: aventuras y desventuras de Esther en Baviera. Prometo que tendremos sonrisas y lágrimas. ¿Cuento con tu apoyo? ¡Hazte con tu ejemplar en papel o Ebook!