Etiqueta: Alemania

Pop Up Flamenco & Español

Workshop de flamenco y español

El 11 de julio celebramos el primer Taller Pop Up Flamenco & Español en Múnich. Participamos en el proyecto de Shquared en BAAAL (Der Macherei) ofreciendo a un grupo reducido de participantes nuestro taller «Tangos de Granada».

Brezen & Castañuelas - Flamenco y español en MúnichEn los 90 minutos de taller descubrimos el origen del Tango de Granada. Desgranamos la estructura de las estrofas que forman el cante del Tango de Granada y el significado de sus letras. Comenzamos con un calentamiento, en el que algunas participantes recordaron y otras aprendieron el vocabulario necesario, durante la puesta a punto de nuestras articulaciones antes de lanzarnos al taconeo.

¡Gracias a todas las personas que nos acompañaron en una tarde de movimiento, arte flamenco, español para todos y risas cargadas de energía positiva!

Este otoño volvemos con más Pop up Flamenco & Español y con clases regulares en Múnich a partir del 7 de noviembre los lunes a las 19:15 y a las 20:15 horas y un domingo al mes a partir de las 13 horas. Consulta todas las fechas y reserva tu plaza aquí.

Apps para disfrutar de la vida en Múnich (I)

Olympiapark Múnich

¿Llevas un tiempecillo viviendo en la capital bávara y aún no conoces todo lo que Múnich te ofrece? No te preocupes con estas Apps tendrás a mano la información que necesitas para disfrutar de la «deutsche Vita» seas turista o expatriado. Además descubrirás que pese a las diferencias interculturales y la morriña, la vida muniquesa tiene sus ventajas :).

Empieza el día con un buen café – Recup App

Seguramente te habrás sorprendido la primera vez que fuiste al supermercado y descubriste el Pfand o depósito que pagas por la compra de casi todas las bebidas envasadas en plástico, latas o vidrio. Desde enero de 2003 se aplica esta cuota o depósito reembolsable cuando adquieres bebidas en supermercados, tiendas de alimentación y ¡ojo! también en los mercadillos de navidad, ferias y puestos de comida para llevar (Foodtrucks o puestos callejeros). En las tiendas y supermercados hay unas máquinas donde devuelves las botellas, latas y envases para recibir un ticket con el precio del depósito que te descontarán al pasar por caja.

La idea de Recup surgió tras comprobar que las papeleras, calles y contenedores de Múnich estaban cada vez más llenos de vasos de café-to-go que se desechaban después del último sorbo. Hoy en día, prácticamente todas, las cafeterías y panaderías de la ciudad ofrecen café en Recup, e incluso están introduciendo en el mercado la variante Rebowl para aquellos que piden ensaladas y otros platos para llevar.

Para ofrecer un mejor servicio a los que queremos apoyar este consumo responsable con el medio ambiente y los recursos han desarrollado la Recup App donde puedes encontrar fácilmente el lugar más próximo donde rellenar tu vaso de Recup con un café recién hecho o dónde entregarlo para recuperar el depósito de 1€ que pagas por el envase al pedir tu primer Recup. Confieso que mi vaso Recup me acompaña desde hace un par de años y se puede lavar cómodamente en el lavavajillas. ¡En la oficina no lo pierdo de vista porque siempre hay alguien que se fija en el diseño! 😉

Aquí puedes descargarte la aplicación para Android y para iPhone.

¿Cuántos Biergarten hay en Múnich? ¿Dónde están? – Biergarten Finder Munich

Múnich es la ciudad del Oktoberfest y las cervecerías, ¿Qué sería de nosotros sin los Biergarten donde quedar con los amigos en el buen tiempo? No dejes pasar la oportunidad de socializar y estrechar lazos con tus nuevos vecinos, amigos y compañeros de trabajo en un entorno en el que los alemanes dejan el trabajo en un segundo plano y disfrutan de las cosas buenas de la vida. ¡Vivan los Biergarten! Para tener todos los numerosos Biergarten bajo control se creó la App Beergarden Finder Munich, donde puedes ver la distancia a la que se encuentran, el horario de apertura y las valoraciones de visitantes locales y foráneos. ¡Ojito que los precios y la oferta varían mucho!

La App está disponible solo para iPhone pero existe una variante para Android llamada Biergartenfreunde que recopila información de todos los «jardines de la cerveza» en Alemania. ¡Salud! ¡Prosit! y si bebes no conduzcas 😉

Descubriendo Múnich a través del Smartphone – Story2go

¿Quieres conocer un poco más la ciudad a la vez que mejoras tu nivel de comprensión del alemán? Esta es tu App. Es una audioguía con mapa de la ciudad narrada, nada más y nada menos que, por la famosa cabaretista Luise Kinseher, conocida por sus imitaciones de Angela Merkel y por su papel de Mama Bavaria.

Puedes planificar tu ruta por nuevos lugares interesantes de la ciudad a tu ritmo, haciendo tus pausas para un Kaffee und Kuchen o de camino a los recados previstos. La App está sólo disponible para Android.

¡Buena armonía y organización en el piso compartido! – Flatastic

Con los precios del mercado inmobiliario en Múnich es muy probable, por no decir seguro, que cuando te traslades a la capital bávara compartas piso con varias personas. Compartir vivienda es complicado y más aún con compañeros alemanes que esperan la eficiencia máxima en el plan de limpieza o la lista de la compra, por eso la App Flatastic es tu mejor aliada.

¿Se han acabado las cervezas y se aproxima el fin de semana? Pues entras en la App y añades cerveza en la lista de la compra y a quién le toque ir al super tiene la lista actualizada en la pantalla de su móvil. La App está disponible para Android y para iPhone.

¡Próxima estación Sendlinger Tor! – Transporte público en Múnich

Para terminar este post no podía faltar la App oficial del transporte público de Múnich (MVG). Imprescindible de consultar debido a la frecuencia de problemas técnicos, emergencias, atrasos y obras de mejora de la red de transportes que, a menudo, restringen el servicio los fines de semana y días festivos. ¡El que avisa no es traidor!

La App está disponible para Android en tres idiomas: alemán, inglés y ¡Bairisch! ¿Te atreves a poner a prueba tu nivel?
 
Adaptarse a la vida de expatriados en un nuevo país y cultura no es fácil pero tampoco imposible. Si conoces a alguien que esté preparando las maletas para venirse a Alemania o si necesitas recargar las pilas y reírte conmigo de los malentendidos y anécdotas de diez años de mi vida como española en Múnich, aprovecha y hazte con un ejemplar de mi libro; Desde Múnich con Jamón. ¡Ahora con envío a Alemania incluido por tan sólo 20 € en papel, 4 € en formato Ebook!
 
 

Emigrante no hay camino, se hace Weg al emigrar

Español Lengua Extranjera (ELE) Múnich

Cuando haces la maleta y te vas al extranjero a emigrar, ya sea por amor o por trabajo, no sabes lo que te espera. No hay un camino a seguir, nadie puede darte un manual del inmigrante hispanohablante en Alemania pero sí puedes abrir los ojos, leer, dejarte inspirar y decidir aquello que vaya de acuerdo con tu vida. Así que voy a contaros un poco quién soy y a qué me dedico en Alemania.

Grüß Gott! Soy una salmatina que vive en Múnich desde 2010, donde he trabajado en la oficina española de turismo (marketing y medios) hasta el 2012, año en el que paso a ocuparme de la comunicación internacional de Media Markt (España, Portugal, Alemania…).

En 2016 comienzo una nueva etapa como Account Manager Internacional a cargo de campañas on y offline, gestión de proyectos y la coordinación de la red B2B de agencias de comunicación BBN de la que forman parte más de 800 expertos de 19 agencias en todo el mundo.

Entre 2017 y 2019 trabajé para la GEMA (Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte) en el área de teatro y licencias de uso de obra musical en obras teatrales. Desde marzo de 2019 soy la jefa de ventas y dirección comercial en el Münchner Kammerspiele (Teatro de Cámara de Múnich).

Desde 2011 soy docente de español en la Ludwig-Maximilian-Universität (LMU). Imparto los cursos de nivel avanzado donde trabajamos con técnicas de escritura creativa principalmente orientadas a la creación de textos y contenidos para blogs e internet enfocado al español comercial y de los negocios.

Emigrante no hay camino, ¿Qué te trajo a Alemania?

La primera vez que visité Alemania fue en 2002 con unas amigas y descubrí que es un país que tiene mucho que ofrecer. Cuando era estudiante de Turismo fui guía acompañante de turistas españoles en Berlin. En 2010 obtuve una de las Becas de Turespaña para trabajar en la Oficina Española de Turismo en Múnich. Así que hice las maletas y me vine con una beca de dos años de duración a una ciudad nueva donde no conocía a nadie dispuesta a descubrir un nuevo país y desde entonces aquí sigo en tierras bávaras.

Llegaste hace once años. ¿Sabías ya alemán? ¿Qué recursos te sirvieron para dominar el idioma?

Me dieron la beca en Múnich porque tenía el título de la Escuela Oficial de Idiomas lo que sería un nivel B2/C1 pero me quedé planchada la primera vez que entré en una panadería y me saludaron con un: “Grüß Gott”… nadie me había preparado para entender bávaro. Todos estos años he seguido haciendo cursos en la Volkshochschule y practicando en el trabajo. Tuve que insistir, pero he conseguido que mis compañeros me ayuden y me corrijan cuando me equivoco. No domino el idioma ni creo que llegue a dominarlo, pero ahora al menos entiendo un poco cuando me hablan en bávaro.

¿Cuáles son los principales atractivos del mercado laboral en el sector de la comunicación y el marketing en Alemania?

Se trata de un mercado internacional, muy orientado a la exportación de productos alemanes. Para mí este es el mayor atractivo del mercado laboral, la posibilidad de trabajar en un entorno multicultural con clientes, proveedores y socios de otros países.

Cuéntanos una experiencia profesional que te haya marcado desde que llegaste a Alemania.

Es difícil elegir una experiencia de las muchas que he vivido e incluyo en “Desde Múnich con Jamón”. Recuerdo que en la primera empresa alemana que trabajé en medio de una importante reunión mi jefe me llamó Frau Spanierin porque no recordaba mi apellido. La cara del resto de los asistentes a la reunión fue un poema. Muy educadamente uno de ellos me preguntó si realmente mi nombre era Esther Española, a lo que le respondí que mi nombre era Esther Patrocinio pero que mi jefe me llamaba así por una broma interna en la empresa porque él se apellidaba Bayern, bávaro en alemán.

Nos reímos todos excepto mi jefe, que me pidió que tomara el apellido de mi novio para poder tener un nombre que todos en Alemania pudieran pronunciar. Hoy me río, pero ese día pensé en lo importantes que son los pequeños detalles, como aprenderse el nombre de las personas que tienes delante para hacerles sentir respetados y bienvenidos.

Si te estuviera leyendo alguien con ganas de irse, pero con dudas, ¿qué le dirías para que diera el paso?

Le diría que se enfrente a las dudas informándose. Es importante que antes de dar el paso de venir a Alemania tengas toda la información necesaria. En Múnich, por desgracia, es muy difícil encontrar piso o habitación en un piso compartido. Los alquileres son muy altos y eso puede ser un gran problema si llegas aquí sin saberlo y sin tener una idea clara de dónde moverte para encontrar techo y trabajo. Lo mejor, preparar la maleta, informarse y por supuesto dar el paso para descubrir lo mucho que Alemania ofrece; para lo bueno y para lo menos bueno.

¿Qué problemas se encuentra la gente nada más llegar? ¿Cuáles consideras que son las mayores dificultades en la integración laboral en Alemania?

El idioma es una barrera, hay algunos sectores en los que se puede trabajar en inglés, pero el conocimiento del alemán es fundamental si se quiere avanzar en el camino profesional. El choque cultural al principio puede ser difícil, por ejemplo, cuando quieres quedar con alguien y te dice que las próximas dos semanas no tiene tiempo para tomarse un café. La primera vez que te dan esa respuesta entiendes que los alemanes, generalmente que como en todo hay excepciones, organizan su tiempo libre igual que su agenda en el trabajo, con mucha antelación. El resto es cuestión de tiempo adaptarse a los horarios de trabajo alemanes y demostrar la valía que como profesionales españoles tenemos.

¿Alguna ayuda que te sirvió en tu desarrollo profesional y que quieras compartir con los lectores?

Cuando empecé a trabajar en una empresa alemana fue de gran ayuda contar con un Mentor a mi lado. En mi caso fue una compañera alemana que llevaba 3 años trabajando en la empresa y que me acompañó durante los primeros meses en mi nuevo puesto. Este tipo de programas de apoyo son fundamentales para poder integrarte en el equipo, entender las normas de cultura de la empresa y el ambiente laboral alemán.

Mi Mentora ya no es mi mentora, sino una buena amiga y aunque dejé la empresa hace algunos años seguimos viéndonos con frecuencia y compartiendo anécdotas de aquella época. También hay que decir que este tipo de iniciativa funciona cuando los compañeros se ofrecen voluntariamente para ayudar al recién llegado, creo que si fuera una obligación laboral más no tendría el mismo efecto.

¿Cómo crees que te ha ayudado a evolucionar profesionalmente la experiencia en Alemania? ¿Qué has aprendido trabajando aquí que te gustaría trasladar a España?

Prácticamente he desarrollado toda mi vida profesional en Alemania. En España únicamente tuve experiencia como becaria en muchos casos sin sueldo y durante un período muy limitado. Esta experiencia me ha ayudado a entender las diferencias interculturales entre ambos países. Ni los alemanes son tan cuadriculados ni los españoles estamos todo el día de fiesta y siesta. Creo que he conseguido aprender de la estructura y organización de los alemanes sin perder esa chispa de alegría que tenemos los españoles.

A veces sucede que mis trabajadores se empeñan en prepararse para lo peor y yo insisto en ver el vaso medio lleno mientras trabajo para conseguir llenarlo completamente. Los alemanes valoran mucho la seguridad y evalúan todas las opciones antes de decantarse a uno u otro lado, no en vano, vivieron dos guerras mundiales y levantaron el país de nuevo trabajando con los recursos que la comunidad internacional les aportó. Ese sentimiento de supervivencia sigue presente en la sociedad alemana actual y les impulsa a tener esa tendencia a evitar el riesgo.

Y al revés, ¿qué cualidades crees pueden aportar los profesionales españoles en Alemania?

Aportamos muchas cualidades que complementan a las de la sociedad alemana como nuestra cercanía y empatía. Nos abrimos más a otras personas y compartimos más actividades y tiempo con amigos y familiares. Esto al principio le choca a los alemanes, pero al poco tiempo son los primeros en llamarte de repente para preguntarte si comemos juntos mañana o si vamos a tomar algo.

Digamos que abrimos la perspectiva alemana y vamos más allá de tener un objetivo de ascenso social o profesional, nosotros disfrutamos del sol, de la vida y del tiempo en compañía de buenos amigos. Esto puede sorprender a muchos alemanes que terminan sus estudios y empiezan su carrera profesional con objetivos muy concretos del nivel directivo que quieren alcanzar, cuándo y cómo. Nosotros españoles valoramos más, en este sentido, el disponer de nuestro tiempo libre, aunque retrase el ascenso profesional o se corresponda con un sueldo menor.

¿Tienes relación con otros profesionales españoles en Alemania? ¿Verías útil que hubiese una red estable de networking entre profesionales españoles que tengan Alemania como nexo en común?

Lamentablemente tengo muy poca relación con profesionales españoles en Alemania, al menos en mi campo. Es fundamental que haya una red de networking y de apoyo entre los profesionales españoles que estamos en Alemania. Esa idea es la que me llevó a crear una Start up social que ofrezca programas y eventos de networking y mentoring a profesionales españoles en Múnich.

Comparte este post:

Rivalidad en la sociedad alemana

 

Hace algunos semestres tratamos en el aula de ELE (Español como Lengua Extranjera) el tema de la competitividad, tan presente en nuestra sociedad actual. Probablemente es una de las características de la sociedad alemana que más nos llama la atención al llegar como emigrantes e incorporarnos al mercado laboral aquí.

El texto que incluyo a continuación está publicado en su versión original; sin correcciones ni cambios, tal cual lo escribió su autora.

Rivalidad en la sociedad alemana

La encontramos en casi todas partes, a cada edad e independientemente (con independencia)  del género. Es parte de nuestra vida. Tiene muchas caras y no siempre la reconocemos a primera vista. De niños nos peleamos porque queremos ser el más grande o el más rápido y si nosotros mismos todavía somos demasiado pequeños para ser el más grande comparamos las potencias de nuestros padres para saber quién es el mejor: “Mi papá sabe construir una torre más grande que la iglesia.”

En la juventud la cosa ya no es la misma – las muchachas se dedican a descubrir cual es la más bonita y la más popular de la clase y los muchachos luchan en los batallas de los videojuegos o en el fútbol para compararse con los demás. Montamos una gran presión que nos hace ser aplicados a los afortunados y  estar deprimidos e indefensos a otros.

En la adultez al fin podemos observar un aspecto muy interesante de la rivalidad. Respecto a ella y contrastando con las corrientes reglas de la naturaleza no hay progreso entre el comportamiento de niños y el de adultos. Hombres y mujeres se deshacen en rivalidades de tipo “mi casa, mi coche, mi familia” acentuando a lo mejor diferentes intereses. A veces la rivalidad incluso afecta las parejas y no dudan destruir su amor poco a poco. Y en el trabajo… ni siquiera hace falta hablar. Si no eres el mejor no vales nada. Si no trabajas por lo menos 10 a 12 horas al día y vas a alguna “fiesta afterwork” con tus compañeros después del trabajo y al gimnasio o por lo menos a correr por la mañana… ah disculpa, pero ¿quién eres?

¿Son los alemanes más productivos a causa de la rivalidad?

Incluso nos comparamos en el sector de los beneficios. “En mi tiempo libro yo ayudo a una mujer vieja que no tiene familia. Y claro doy dinero a una organización no gubernamental que apoya a…” Como si importara cuantas cosas hago y cuanto dinero doy para ayudar a los demás… Lo importante en mi opinión es que lo haces porque lo quieres hacer y que lo haces de todo corazón. Pero aunque los seres humanos somos inteligentes y avanzados parece que no vamos a comprender nunca que compararnos nunca nos va a hacer más felices acabaremos orgullosos o deprimidos.

Esta vida enfocada en el trabajo y en el individualismo de la comparación nos sorprende mucho. No son pocas las veces que yo misma me he parado a pensar tras la negativa de amigos alemanes a quedar con un preaviso menor a dos días. Como migrantes tendemos a pensar que se nos rechaza que la negativa de los alemanes a hacer planes con nosotros se debe a que no nos consideran interesantes o se aburren con nosotros. Nada más lejos de la realidad, ellos programan sus agendas con semanas de antelación y enfocan su vida entorno a su profesión.

Probablemente esto viene determinado por el clima, en invierno las pocas horas de luz solar y el frío invitan poco a la actividad social y en muchos casos aprovechan los meses de frío para hacer horas extra y trabajar menos horas durante los meses de sol y buen tiempo. ¿Será esta la causa de la llamada «productividad de los paises nórdicos»? Quién sabe lo que desde luego está claro que si un alemán o alemana no queda contigo y te pone dice eso de: «las próximas 4 semanas tengo la agenda llena» es la verdad pura y dura, no un camelo para decirte indirectamente que pasa de ti.

Comparte este post:

¿Racismo? ¡Yo No Soy Racista!

yo no soy racista

¿Existe discriminación racial? ¿Soy racista? Esas son las preguntas que seguramente te estarás haciendo al leer esto. La respuesta a ambas preguntas es sí. Sí porque somos educados en un sistema de racismo social. En las últimas semanas leí dos libros que me hicieron abrir los ojos a una realidad en la que siempre clasificamos las cosas en cajones. Somos así etiquetamos todo lo que nos rodea para facilitarnos la tarea de enfrentarnos al mundo. Así que en la visión compartimentada confirmamos y repetimos las muestras de comportamiento socialmente aceptadas sin pararnos a pensar en el significado de estas o las consecuencias que tienen para otros seres humanos.

Día Internacional contra el Racismo

El Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial se celebra el 21 de marzo de cada año. Ese día, en 1960, la policía abrió fuego y mató a 69 personas en una manifestación pacífica contra el apartheid en Sudáfrica. Al proclamar el Día en 1966, la Asamblea General de las Naciones Unidas instó a la comunidad internacional a redoblar sus esfuerzos para eliminar todas las formas de discriminación racial.

Recientemente las noticias se hicieron eco del brutal acto de racismo en el que un americano disparó y asesinó a varias mujeres de procedencia asiática alegando “fetichismo sexual”. Desde que empezó la pandemia del coronavirus existe una ola de ataques a la comunidad asiática acusados de ser culpables del virus que azota a la humanidad.

Siempre la división nosotros y los otros. ¿Quiénes son nosotros? ¿Quiénes los otros? No podemos hacer una clasificación basándonos en criterios físicos: color de piel, de pelo de ojos, altura…todas estas características y otras como las creencias religiosas, orientación sexual, género no indican si esa persona es una buena persona, si respeta a otros, si tiene valores o intereses compartidos contigo.

A lo largo de los años que he pasado dando vueltas por Europa he vivido situaciones que me han servido para recordar esto, para ir dejando esas miguitas en el camino a descubrir la racista que hay en mí. ¿Qué prejuicios tengo? ¿Cómo reacciono cuando hay personas diferentes a mí en entorno? No solo existe racismo, también discriminación, clasismo, machismo…y todos los -ismos malditos del mundo que hemos creado para dividir la realidad en cajones que nos hagan sentir más seguros. ¿Seguros de qué? Si para sentirte bien contigo misma tienes que presionar a otros, hacerles daño, discriminarlos háztelo mirar porque está claro que el problema está en ti y no en otros.

¡Yo no soy racista!

Dicho esto en los medios alemanes se está hablando de la falta de diversidad en instituciones y organismos oficiales. Trabajo en una institución cultural en la que en los últimos 6 años se están abriendo las puertas a BIPOC y LGTB+. A veces me pregunto porqué está socialmente aceptado que los artistas, los creativos puedan ser diferentes a la norma heteropatriarcal. Como si de alguna manera el saber que están clasificados en esa área donde se les premia y reconoce su labor profesional nos limpiara el karma y mágicamente dejáramos de ser racistas. No, lamentablemente también somos racistas cuando damos por hecho que las personas de color son grandes deportistas, bailan mejor o dominan ciertos tipos de ritmos musicales como artistas. Eso es racismo positivo, positivo pero racismo.

Uno de los fragmentos que más me hizo pensar fue el dedicado al White Saviorism escrito por Alice Hasters en su libro „Was weiße Menschen nicht über Rassismus hören wollen aber wissen sollten“ (lo que las personas blancas no quieren oír pero deberían saber sobre el racismo). Nos hemos creído la película en la que nosotros europeos blancos somos los salvadores del mundo. En todo curriculum debes tener un voluntariado en alguna ONG en África, India o América Latina. ¿No es otra forma de racismo creer que los otros nos necesitan para ser salvados? Sigo creyendo en el proverbio chino „enséñame a pescar y no volveré a pasar hambre“. Además nosotros también tenemos mucho que aprender de otros.

Abre los ojos: todos somos racistas

Como mujer tengo mucho que aprender sobre las mujeres BIPOC y esa fuerza, el coraje y el ego sano que muestran al mundo, la hermandad #sisterhood que mantienen viva como red de apoyo entre ellas. Algo que muchas veces echo en falta en todos las categorías en las que se me puede clasificar: mujer, española, emigrante, con estudios superiores, soltera, sin hijos, jefa de equipo, docente, hija, hermana, tía, pareja, extranjera, alemana, autora. El apoyo de una comunidad es fundamental y por eso no dejo de recomendar la lectura de un segundo libro: Tupoka Ogette «Exit Racism. Rassismuskritisch denken lernen» (Sal del racismo: aprende a pensar el racismo de forma crítica). Lamentablemente ninguno de estos libros está traducido al español pero no hace falta tener un nivel alto de alemán para poder leerlos. ¡Muy recomendables para mejorar tu alemán y la consciencia intercultural sobre Alemania!

Es necesario que cada persona se confronte a sí misma, sus valores y prejuicios. No apoyar un ataque racista en público no basta para que puedas designarte no racista. Hay miles de pequeños detalles en el día a día que muestran nuestro racismo socialmente aceptado. Debemos tomar la decisión de analizar en modo crítico nuestro „ser blanco“.

Emprender en Alemania

Portada del cuaderno de trabajo del plan de negocios - Modelo de la Red IQ (Gobierno alemán)

En otros artículos anteriores en el Blog ya he tratado el tema del emprendimiento. He entrevistado a algunos pocos emprendedores españoles en Alemania. También he comentado acerca de los talleres para emprendedores organizados por Friends of Spain e.V. en 2016 en los que tuve el honor de participar y aportar mi experiencia como profesional española en la sociedad alemana. Ahora os ofrezco un artículo con enlaces a documentación  elaborada por el gobierno alemán donde recogen los consejos más importantes para emprender en Alemania.

¿Volver o quedarse?

Todos llegamos con la idea de quedarnos una temporada en tierras germanas. Solo unos meses hasta ver cómo están las cosas en España y cuando surja la oportunidad hacer las maletas de vuelta. Si ese es tu caso ¡fantástico! Inscríbete en la página de Volvemos.org para que el estupendo equipo de profesionales que lo llevan te ayuden con los trámites, ayudas y búsqueda de empleo para regresar a España.

Si te interesa, o tienes un puesto de trabajo por cuenta ajena, échale un vistazo al  post en el que incluyo toda la información más relevante sobre la Consejería de Empleo y Seguridad Social en Alemania. ¡Ellos te informarán sobre tus derechos y condiciones laborales!

Si decides quedarte por aquí y quieres emprender, crear tu propia empresa, hacerte autónomo o lanzarte a la aventura start up sigue leyendo para que tengas la información básica. ¿Hay que montar el próximo Zalando para tener éxito? Pues no, de hecho estoy leyendo el libro «Das 4-Stunden-Startup» de Felix Plötz, lleno de ejemplos de emprendedores de media jornada y fin de semana. Los ejemplos del libro son claros y cercanos. Confieso que busco cada ejemplo en internet para ponerle cara a las historias. Algunos de los emprendedores decidieron vender su start up mientras que otros renunciaron a su trabajo de jornada completa para dedicarse a su negocio. Por ahora el libro no está disponible en español pero si tenéis un conocimiento intermedio de alemán no es difícil de leer.

Portada del cuaderno de trabajo del plan de negocios - Modelo de la Red IQ (Gobierno alemán)

Algunos consejos para emprender en Alemania

Sí, suena muy bien eso de ser tu propio jefe pero ¿cómo? Pues nada más sencillo que empezar por lo más básico: informarse. El gobierno alemán ha creado la plataforma IQ Fachstelle  (Red IQ) para apoyar a los migrantes que quieren emprender en tierras germanas. En el área de descargas encontramos todos los documentos disponibles en español que nos ayudarán a no perdernos en la burocracia alemana.

Entre los archivos destaca el completo cuaderno de trabajo del plan de negocios o Businessplan. Es un documento PDF que se descarga rápidamente y en el que se puede escribir directamente. El cuaderno es además una forma práctica de entrar en contacto con los términos económicos en alemán. ¡Bienvenidos al mundo de la Finanzierung, Eigenkapital, Steuern und Finanzamt!

Emprendedores españoles en Alemania #Emprendeñoles – Inside Berlin

Check Point Charlie Berlin

Emprendeñoles

Este mes estrenamos sección en el blog. Desde 2010 he tenido oportunidad de conocer a muchas personas que como yo vinieron a trabajar a Alemania. Muchas de ellas han decidido emprender su propio proyecto y abrirse camino en tierras germanas. A todos estos emprendedores españoles, o emprendeñoles, les dedico esta sección en la que podréis conocer su trabajo y contactar con ellos; el networking que no falte ;-

Inside Berlin

Logo de Inside Berlin - Blog español sobre Berlin¿ Quiénes están detrás de Inside Berlin ?
Detrás de Inside Berlín estamos Kike y yo (Héctor), dos canarios de Tenerife que emigraron en su día a Alemania a buscarse los garbanzos, como muchos otros.

Kike es guía turístico en Berlín y además trabaja actualmente en la misma empresa para la que yo trabajo, llevando el mercado español de la misma: comunicación con el cliente, asesoría técnica, redacción de contenido para el blog y la tienda online, creación de videos… Yo empecé haciendo lo que hace actualmente él, pero ahora llevo más la parte de la coordinación del marketing online de todos los países, y de las mejoras de la tienda online. Vamos, que hacemos de todo… lo último es actuar en los propios videos de la empresa :-D. Añadir que tanto antes de trabajar para esta empresa como ahora sigo trabajando como freelancer en proyectos de pequeño-mediano tamaño de SEO, marketing de contenidos y desarrollo web con WordPress.

¿ De dónde surge la idea de crear Inside Berlín ?

Kike Doniz - Inside Berlin

Kike Doniz – Inside Berlin – Emprendeñoles

– Hace unos años compré el dominio y siempre pensé «algún día haré un proyecto con él» 😀 En 2016 empecé a llevar el marketing online de una empresa de tours en Berlín (Culture Touring Berlín), recomendado por mi amigo Kike, el cual trabaja como guía. Un día hablando de los tours que hacen (que están geniales), hablamos sobre la posibilidad de hacer un blog sobre Berlín ya que él sabe muchísimo sobre la historia de la ciudad debido a su trabajo y yo también, porque me encanta leer sobre el tema; además de escribir cosas prácticas, como temas burocráticos. Y bueno, así surgió :-).

Hector - Inside Berlin

Héctor

 

En este tiempo también hemos conocido gente que ha colaborado contando sus propias vivencias,… o lo que quiera sobre Berlín 🙂

 

¿ Porqué Inside Berlín ?

Siempre he tenido ganas de hacer algo que fuera “real”. Cuando trabajas creando contenidos, puedes escribir de cualquier cosa, lugar, producto,… muchas veces sin conocerlo de verdad sino juntando información de distintas fuentes. En este caso, quería escribir sobre el “echte Berlín”, de cosas que, en muchos casos, sólo se pueden conocer si se vive en la ciudad: donde sacarte el Anmeldung rápidamente, experiencias de novato como pagar con tu tarjeta de crédito en un supermercado y te digan que no vale,… Vamos, en definitiva no quedarte en la superfície y aportar información que verdaderamente tenga valor.

Como ejemplo, tienes este artículo sobre cómo tramitar el carnet de conducir internacional en Berlín. A priori, si tienes la información correcta, lo puedes hacer en 15 minutos. El problema es conseguir esa información 😀 En este post doy esa información, pero también cuento mi vivencia, que con toda seguridad habrán tenido muchas personas en la administración alemana.

¿Qué objetivos os gustaría alcanzar con este proyecto?

Dividiría los objetivos del blog en 3:

1. El objetivo primordial del blog es ayudar tanto a la gente que vive en Berlín como a turistas a descubrir la ciudad de una forma distinta.
A los berliners, ayudándolos con preguntas que tienen a menudo, como el tema del Anmeldung, Jobcenter, seguros,.. pero también descubriendo nuevos lugares que disfrutar en Berlín, festivales, eventos, etc. Además, intentamos apoyar todas las iniciativas que provengan de la comunidad española en Berlín
En cuanto a los turistas, el objetivo es que conozcan Berlín de una forma distinta, que no se queden en la superficie y el selfie 😀 Los posts de visita Alexanderplatz y la Puerta de Brandeburgo ya están muy trillados. Cabe decir que me he recorrido todos los rincones de esta ciudad en bicicleta. Todos. 😀

2. Contar desde nuestro punto de vista la historia y anécdotas de Berlín, para incentivar a la gente a aprender historia de una forma diferente y despertarles la curiosidad.

3.¡El último es conocer gente y crear nuevas colaboraciones! 🙂

¿Qué es lo mejor de ser español en Alemania?

La mayoría de alemanes le tienen mucho aprecio a los españoles, porque muchos han estado de vacaciones en nuestro país y les encanta nuestra cultura, la comida, el tiempo,.. (y no te cuento ya si eres canario). Este plus de simpatía que despertamos se nota mucho a la hora de conocer gente, ya que, aunque los alemanes no son tan extrovertidos como los españoles, es verdad que ese nexo de unión facilita las cosas. A su vez, tengo que reconocer que cuando haces un amigo alemán, siempre está ahí cuando lo necesitas.

¿Y lo peor?

Lo peor de Alemania desde mi punto de vista es la oscuridad que hay en invierno. Especialmente en Berlín, el cielo en invierno es bastante gris y oscurece sobre las 3:30 – 4:00, por lo que si no eres una persona activa, tienes todas las papeletas para deprimirte.
La comida no es lo peor, pero echo de menos la comida española,..¡jamón, jamón! 🙂

¿Lo mejor de Berlin?

Lo que más nos gusta de Berlín, es su ambiente creativo e innovador. Yo (Héctor) vengo de Tenerife y muchas veces al explicarle una idea de negocio o de un blog a un amigo, me ha respondido “es genial, pero no tengo tiempo para otras cosas”. En cambio, Berlín es una ciudad en la que si hay un proyecto nuevo, las personas incluso se ofrecen para echar una mano. Como ejemplo, un día le montamos una exposición con sus obras a un amigo (Pablo), por su cumpleaños. ¿Te lo imaginas? ¿Qué le regalamos este año a Pablo? Una exposición para que exponga sus cuadros 😀

Mojaros, ¿Qué es lo que menos os gusta de Berlín?

Lo que menos me gusta de Berlín es, probablemente, la sensación de soledad que se puede llegar a tener a pesar de contar con muchos amigos. Berlín es una ciudad muy grande y en el que todos los días hay miles de actividades (lo que está genial). El problema surge, por un lado, cuando vives muy lejos de tus amigos y, en segundo, cuando tú y tus amigos tienen inquietudes distintas que les llevan en muchos casos a hacer otras actividades. El resultado es que la mezcla de estos dos factores puede llevarte a no ver a tus amigos durante semanas o incluso meses. Verídico.

¿Cómo os imagináis Inside Berlín dentro de unos añitos?

Nos imaginamos inside Berlín como el blog de referencia de habla hispana en Berlín. A partir de ahí, puede surgir cualquier cosa: marketing de afiliados, una empresa de marketing de contenidos, en una ONG que ayude a los españoles en Berlín con los papeleos,… Estamos empezando, pero el potencial del marketing de contenidos de una ciudad como Berlín es enorme. También puede pasar que estemos aburridos tras unos años y empecemos algo nuevo,… ¡nunca se sabe!

Si conoces a otros #emprendeñoles en Alemania o tú eres uno de ellos no dudes en contactar conmigo para entrevistarte en esta sección 😉 .

…Cristina Faraco de La Red e.V.

la Red e.V.

El comienzo en otro país siempre es difícil, por eso comparto con vosotros mi entrevista a Cristina Faraco, presidenta de La Red e.V.

El origen de la e.V.

-¿De dónde surge la idea de crear una e.V.?

La idea surge después de realizar un pequeño proyecto de investigación sobre el perfil del joven inmigrante español en Berlín y sus dificultades en su proceso de integración sociolaboral. Los resultados nos dieron la idea de crear una asociación de apoyo ya que en ese momento no existía algo así en Berlin. Nuestra idea venía reforzada porque además ya teníamos muchas ideas de proyectos que podíamos desarrollar en Berlin y con estas aceleramos el proceso de creación de  la asociación. Todos además venimos de un contexto profesional de proyectos europeos y trabajamos en un área parecida.

– ¿Cómo se os ocurrió el nombre de La Red?

Lo que siempre hemos tenido claro es que para llegar al colectivo de los recién llegados y trabajar eficazmente había que trabajar en red, así que el nombre vino por si solo.

– ¿Quiénes forman el Equipo de La Red?

Cristina, que creó la asociación y que la dirige ocupándose sobre todo de la financiación y la parte adminitrativa así como de las relaciones institucionales. Arancha y David, asesores, con una dedicación digna de mención, sin importarles horarios. Alex, abogado, que trabaja como voluntario y trata de orientar en temas legales. Rena, que trabaja en un proyecto intercultural financiado por el Ministero de Familia y Mandy, que nos organiza la contabilidad. Cuando disponemos de financiación aumentamos el equipo, pero terminaron los proyectos del programa de jóvenes y ahora somos menos. Todos los miembros fundadores actúan también como asesores según las áreas estratégicas.

¿Qué puede hacer la Red por ti?

– ¿Cuáles son los objetivos de La Red?

Establecernos como asociación de apoyo a largo plazo del inmigrante en Alemania. Crear y desarrollar proyectos que faciliciten la integración.

 – ¿Qué tipo de actividades organizáis?

Ofrecemos asesoría presencial y online que varia mucho en los temas. En los últimos meses todo lo relacionado con el emprendimiento ha sido una constante, en todas las áreas. Organizamos seminarios de temas actuales, que van desde derecho laboral a seguro médico, vivienda, etc… Otra cosa en la que hacemos mucho hincapié son los encuentros con otras asociaciones e instituciones alemanas, para poder intercambiar experiencias y conocimiento, aunque esta parte es para el usuario poco visible.

– Durante los talleres de Comunica los participantes comentaron que les gustaría tener más información sobre temas como hacerse autónomo en Alemania, ¿tomáis en cuenta este tipo de feedback para planear y organizar seminarios?

Siempre hacemos evaluaciones de nuestras actividades y preguntamos  por otros temas que desde la perspectiva del inmigrante pueden ser interesantes. El tema de emprendimiento es uno de los que más tratamos. Nuestra idea es llegar a conseguir una especie de „escuela de emprendimiento“ para que el apoyo sea continuo y no puntual.

Colaborar con la Red e.V.

– ¿Se puede colaborar de forma voluntaria? ¿Qué es necesario para formar parte del equipo?

No solemos trabajar con voluntarios. Para asesorar a las personas que acuden a nosotros hacen falta unos conocimientos específicos y una formación continua.

– ¿Aceptáis donativos?

Necesitaríamos donativos. Nos han comunicado que no hay financiación del programa de jóvenes para el 2017. El Ministerio de Empleo y  la Dirección General de Migraciones dejan de lado los programas de apoyo al emigrante, es una pena. Cualquier joven que por la crisis haya salido de España no va a poder contar con la ayuda de las asociaciones que tan buen trabajo estaban haciendo. Nosotros atendemos a entre 800 y 1000 anualmente, si no conseguimos otra financiación hay gente que por falta de idioma no va a poder dirigirse a otras instituciones.

Desde Berlin online para toda Alemania

– Ofrecéis servicios de asesoría y apoyo a españoles en Berlin pero ¿Cuál es vuestro objetivo; actuar solo en Berlin o a nivel nacional?

La asesoría presencial la realizamos en Berlin, pero este año hemos realizado talleres en Leipzig y Hamburgo.  Para el 2017 estaban programados otros talleres en otras ciudades que ya no serán posibles. Asesoramos a toda Alemania online.

– ¿Hay alguna anécdota que os haya marcado durante vuestro trabajo en La Red?
Sería imposible destacar una anécdota o historia, por la Red pasan una media de 4 a 5 personas al día y todos comparten con nosotros no solo sus dudas e inquietudes, sino sus ilusiones, expectativas, proyectos…en definitiva su experiencia vital. Esta generosidad nos enriquece y hace más sabios además de ser un aliciente para prepararnos no solo en el área formal sino en el humano y ser capaces de acompañarlos mejor en el camino a su integración.

Ayer por ejemplo Raúl Gil, que trabajó con La Red en sus inicios y que regresó a Madrid hace ya unos meses, se encontró con un chico que había estado con nosotros en una reunión y hablaron de la buena experiencia y la gran ayuda que había sido para él.

Desde Múnich con Jamón: los orígenes de la historia

Desde Múnich con jamón es el título del blog que allá por 2010 empecé a escribir sobre mis experiencias en Múnich (Alemania). No quise escribir sobre destinos turístisticos en Alemania. Tampoco me apetecía escribir sobre lo mucho que echo de menos la tortilla de patatas, (mamá como la tuya ninguna). Realmente quiero escribir sobre esas pequeñas grandes cosas que nos diferencian y nos acercan a los alemanes, a su cultura, forma de vida, tradiciones. Lo más importante para sobrevivir en este país: cómo armarse de valor el día a día en esas situaciones difíciles contra la burocracia y las dificultades para encontrar un trabajo o establecerte como autónomo en Alemania.

¿Por qué desde Múnich con jamón?

La historia de cómo y porqué llegué a este país fue resumida en Destinoalemania.com. Mi sorpresa fue descubrir los lazos históricos que vinculaban mis raíces, en la ciudad del Tormes, con mi nuevo hogar, Múnich. Llegué con idea de quedarme dos años y llevo casi siete durante los cuales vivo una relación amor-desesperación con este país.

Echo de menos a mi familia (el jamón de Guijuelo me acompaña ñam….ñam) pero he descubierto que me encanta dar clase de español en la Universidad, que las quedadas con otros Spanier en Alemania son necesarias, que vivir aquí no es tan malo una vez que te acostumbras al tiempo, que es posible beber medio litro de cerveza y que hay políticos que dimiten por plagiar citas en su tesis doctoral. ¡Además se disculpan por ello públicamente en televisión!

El blog se ha convertido en un libro lleno de inspiración tras experiencias propias: aventuras y desventuras de Esther en Baviera. Prometo que tendremos sonrisas y lágrimas. ¿Cuento con tu apoyo? ¡Hazte con tu ejemplar en papel o Ebook!